Roles: ???? Midnight Hair (2014) ?

Additions and modifications to the database

Roles: ???? Midnight Hair (2014) ?

Postby dleedlee » Mon Sep 08, 2014 10:56 pm

http://hkmdb.com/db/movies/view.mhtml?i ... ay_set=eng

I'm thinking/guessing that someone translated Tong Nian (childhood , as a name) , e.g., A Mu Tongnian = A Mu, childhood ? Don't know about the last one , seems like a double / dual or mistake. Quick search couldn't find a cast list except for the major roles. Anyone?

Wang Li Danni ... Xiao Mei
Lee Wei (2) ... A Mu
Yang Zi-Tong ... Qing Qing
Sun Gui-Tian ... Zhang Mama
Xuan Lu ... Xiao Han / Baiyi Nvzi
Dai Xiang-Yu ... A Ming
Zhang Ai-Li ... Lao Yuanzhang / Lao Taitai
Er Mayina ... Yi Sheng
Huang Yujialin ... A Mu Tongnian :arrow:
http://www.weibo.com/p/1005051336438051 ... 0218169923
Image
Guo Xin-Ru ... Qing Qingtongnian :arrow:
Lau Hin-Yu ... Xiao Shantongnian/ A Minglongnian :arrow: :?:
http://www.weibo.com/u/2903072063?from= ... %25AE%2587
http://tp4.sinaimg.cn/2903072063/180/5704835877/1
Liu Xuan Yu
Image
and these are relations to Yi Sheng, ? aunt?

Zhu Hong-Qi ... Yi Shengjia :arrow: Yi Sheng Jia
Song Jing-Jing ... Yi Shengyi :arrow: Yi Sheng Yi
???? Better to light a candle than curse the darkness; Measure twice, cut once.
Pinyin to Wade-Giles. Cantonese names file
dleedlee
HKMDB Immortal
 
Posts: 4883
Joined: Wed Aug 01, 2001 7:06 pm
Location: USA

Re: Roles: ???? Midnight Hair (2014) ?

Postby calros » Thu Sep 11, 2014 3:29 pm

I added these roles according to the Chinese/English credits posted by Mr. Teddy Wong. I did not know they were roughly translated. :oops:
Tongnian ?? means "as a child"
So they must be: A Mu as a child, Qing Qing as a child, Xiao Shang as a child etc.
Yi Sheng ?? means "Doctor"
Yi Sheng Jia ??? means "Doctor A" and Yi Sheng Yi ??? means "Doctor B"...
User avatar
calros
HKMDB Immortal
 
Posts: 9305
Joined: Sat Nov 08, 2003 8:04 pm
Location: Barcelona,Spain

Re: Roles: ???? Midnight Hair (2014) ?

Postby dleedlee » Fri Sep 12, 2014 1:43 pm

calros wrote:I added these roles according to the Chinese/English credits posted by Mr. Teddy Wong. I did not know they were roughly translated. :oops:
Tongnian ?? means "as a child"
So they must be: A Mu as a child, Qing Qing as a child, Xiao Shang as a child etc.
Yi Sheng ?? means "Doctor"
Yi Sheng Jia ??? means "Doctor A" and Yi Sheng Yi ??? means "Doctor B"...


That makes sense. I didn't notice the English credits.
INOO, I will update.
???? Better to light a candle than curse the darkness; Measure twice, cut once.
Pinyin to Wade-Giles. Cantonese names file
dleedlee
HKMDB Immortal
 
Posts: 4883
Joined: Wed Aug 01, 2001 7:06 pm
Location: USA


Return to Additions and Modifications

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 48 guests