Page 1 of 1

Big Bad Sis; wrong character

PostPosted: Wed Feb 15, 2006 8:41 am
by p.i.klein
Image
If I'm right, the title in characters is 沙胆英 not
沙明英
. This title is also on the DVD cover as you can see HERE.
(Don't forget to change the transcriptions.)

There's only one strange thing about it, perhaps one of you can help me?
Accoording to some dictionairies is a simplified form of , so it should not be on a Hong Kong DVD?

On this poster
Image
You can see the 'simplified' character next to the traditional character .

By the way: The characters you got are 鼠膽龍威, the characters on the poster are 鼠胆龍威

Re: Big Bad Sis; wrong character

PostPosted: Wed Feb 15, 2006 12:55 pm
by Fan
p.i.klein wrote: If I'm right, the title in characters is 沙胆英 not 沙明英.


You're right.

PostPosted: Wed Feb 15, 2006 1:18 pm
by p.i.klein
It would be nice if you could explain the use of a 'simplified' character in a text with tradional ones too :wink: .

PostPosted: Wed Feb 15, 2006 1:29 pm
by Fan
Pieter, why they don't consistently use the simplied characters or traditional characters is a big :?: to me too. :lol:

PostPosted: Sun Feb 19, 2006 7:35 pm
by calros
Yes very strange! :?
Changed.

PostPosted: Sun Feb 19, 2006 11:07 pm
by bkasten
Why was that alias left in place?

PostPosted: Mon Feb 20, 2006 2:41 pm
by calros
I found a chinese site which lists the movie with that (wrong?) title, so I think we should keep it as alias.

PostPosted: Mon Feb 20, 2006 2:52 pm
by p.i.klein
Could the have copied the HKMDB?
I found a lot of HKMDB mistakes on sites all over the world.

PostPosted: Mon Feb 20, 2006 2:57 pm
by calros
Yes, HKMDB is the best and most reliable DB of HK movies and if we commit an error, very much sites commit it too. :wink:

It is very possible somebody copied our data but... as I am not sure, I prefer keep it as alias, it does not hurt to nobody...

PostPosted: Mon Feb 20, 2006 3:13 pm
by p.i.klein
You are right about the last thing you said.
About the first thing ...............

PostPosted: Mon Feb 20, 2006 6:13 pm
by p.i.klein
Now I come to think of it
It is very possible somebody copied our data but... as I am not sure, I prefer keep it as alias, it does not hurt to nobody...

if they keep copying, they will be copying the wrong title as an extra title too, so it will spread over numerous Db's. :cry:

We don't want to spread wrong titles, do we?

PostPosted: Tue Feb 21, 2006 10:12 am
by Fan
My opinion: 胆 = 膽 ≠ 明

This really reminds me "Tragic Fantasy -- Tiger of Wanchai, The" :wink:

PostPosted: Tue Feb 21, 2006 3:00 pm
by calros
OK OK removed. :lol:

PostPosted: Tue Feb 21, 2006 4:06 pm
by bkasten
p.i.klein wrote:You are right about the last thing you said.
About the first thing ...............


If you have something to contribute, then post it. Otherwise keep the unconstructive comments to yourself, and out of this forum.

PostPosted: Tue Feb 21, 2006 4:59 pm
by p.i.klein
It wasn't ment that serious :cry:

Sorry.