Imaginary Suspence...or Chatter Street Killer?

Additions and modifications to the database

Imaginary Suspence...or Chatter Street Killer?

Postby Mike Thomason » Fri Oct 28, 2005 2:05 pm

Regarding Cheung Kwok Ming's 1988 comedic thriller IMAGINARY SUSPENCE (aka: IMAGINARY SUSPECTS)...

http://www.hkmdb.com/db/movies/view.mht ... ay_set=eng

I recently rewatched this rather amusing little film after some years inbetween and, whilst formulating a review for my in-progress website, came to the conclusion that its correct English title is in fact CHATTER STREET KILLER. Outside of the box art for the Megastar DVD, which lists it as IMAGINARY SUSPECTS (an approximation of its Chinese title), I have never known this film to be referred to by either of the alternate titles we have it listed under in preference in the database. I have always known the film as CHATTER STREET KILLER, as that's the title it played under here in Australia in Chinese language cinemas - additionally, here's the title card from the Megastar/Media Asia DVD...

Image

All Chinese language video outlets here that carried the title, some years ago, carried it under the CHATTER STREET name. Additionally, here's an entry from the Australian Office of Film & Literature Classification for the film from 1988...

http://www.oflc.gov.au/content.html?n=4 ... ecord=6375

...which clearly lists the film as having been submitted by the Chinatown Cinema chain under the name CHATTER STREET KILLER (though it can be seen that this was the name the film was submitted for classification as, and the print classified bore no English title). As all prints screened in Australian Chinese cinemas were imported directly from Hong Kong, CHATTER STREET KILLER is the name the local wing of Chinatown Cinemas would have had the film supplied to them under.

Thus...do we keep the existing entry or, against the weight of evidence supplied inclusive of Media Asia's existent title card (in contrary to their box title), do we change it to the film's long-standing English title?

Over to you guys,
Mike
User avatar
Mike Thomason
 
Posts: 905
Joined: Sun Jul 18, 2004 6:34 am

Postby calros » Sun Oct 30, 2005 9:44 pm

According to iPAC, the "main title" is "Imaginary Suspects", and the others are aliases.

Also, if you search the chinese title in google, you will find only 1 as "Chatter..." against 10 as "Imaginary..."

Maybe "Chatter..." was its first title in 1988, but this does not mean nothing... Who remembers that D. W. Griffith's "The Birth of a Nation" (1915) was originally titled "The Clansman"? :roll:
User avatar
calros
HKMDB Immortal
 
Posts: 9305
Joined: Sat Nov 08, 2003 8:04 pm
Location: Barcelona,Spain

Postby STSH » Sun Oct 30, 2005 10:49 pm

I vote to list Chatter Street Killer as an alternate entitled Australian Title. I saw this film a few years ago, and I recall seeing a reference to it being called Imaginary Suspense, but could not swear it was on the print itself.

And well done, Mike, for checking the OFLC website. Never occured to me before. Hey, anyone with lots of spare processing capacity, how about trawling this site for all HK and Taiwanese movies, and updating the information to HKMDB. Sorry, but I can't spare nearly enough time for it.
User avatar
STSH
HKMDB Immortal
 
Posts: 2364
Joined: Thu Dec 09, 1999 7:15 am
Location: Sydney, Australia

Postby Mike Thomason » Sun Oct 30, 2005 11:56 pm

calros wrote:According to iPAC, the "main title" is "Imaginary Suspects", and the others are aliases.

Also, if you search the chinese title in google, you will find only 1 as "Chatter..." against 10 as "Imaginary..."

Maybe "Chatter..." was its first title in 1988, but this does not mean nothing... Who remembers that D. W. Griffith's "The Birth of a Nation" (1915) was originally titled "The Clansman"? :roll:


So...the physical evidence (inclusive of the actual title card from the Hong Kong DVD* and the original entry from an Australian government document) I've just posted accounts for nothing because another database with its own fair share of inaccuracies says otherwise? I am stunned beyond belief... :shock:

* said title card is littered with print damage, so it wasn't like Media Asia generated a brand new title card with the film's original name.
User avatar
Mike Thomason
 
Posts: 905
Joined: Sun Jul 18, 2004 6:34 am

Postby calros » Mon Oct 31, 2005 2:35 pm

OK, let's forget the other database. :wink:

I think (but it is only my personal opinion) we must add the most USUAL title as "main title", although the original title (and therefore the most correct) in the first release was "CHATTER..."

And the most usual title is "IMAGINARY..." because google says so.

Of course, I am always open to new opinions and refutations.
User avatar
calros
HKMDB Immortal
 
Posts: 9305
Joined: Sat Nov 08, 2003 8:04 pm
Location: Barcelona,Spain

Postby calros » Fri Nov 04, 2005 4:57 pm

I medited about this topic and now I have another conclusion:

We should add "Chatter..." as main name because this was the international english title of the movie when it was screened in Theaters.

Later it was released in DVD and VCD with the other aliases in the cover.

As I think this is the Hong Kong MOVIE database, and not the Hong Kong DVD database, I think we should use the "theater title" as "main title", in this case "Chatter...", and the other titles as aliases.

If nobody stops me in 15 days I will change the main title of this movie to "Chatter Street Killer".
User avatar
calros
HKMDB Immortal
 
Posts: 9305
Joined: Sat Nov 08, 2003 8:04 pm
Location: Barcelona,Spain


Return to Additions and Modifications

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 17 guests