calros wrote:http://hkmdb.com/db/people/view.mhtml?id=17645&display_set=eng
I think I am who added her 2 credits as Prod. Manager.
In the first one ("Winner Takes All") I added her by cantonese name because she was acredited in chinese only-
But in the 2nd ("Love Paradox") she appears as "Emily Yu" so I changed her name.
Although this is a relatively irrelevant person, nonetheless, I question whether her primary romanized name should be listed in pinyin as "Emily Yu Song Si"? This brings up the subject as to what and how the primary romanized name should be defined. The database is littered with inconsistencies (dashes, pinyin, archaic cantonese romanizations, randomness, christian names, guesses) and some of these are going to be difficult to fix.
Since your one primary source credits her romaized name as "Emily Yu" then her primary romanized name should remain that until you see it differently. And this should apply to all credits. The most prominient romanized name should be the primary "English" one, and others can be listed as aliases. I believe this is the ideal no matter how bad the romanization is.
This is a very difficult subject, and I invite discussion on the matter.